Winterimpressionen / impressioni invernali
Heute habe ich mit meinen Schäfchen ein kleines Fotoshooting im Schnee gemacht. Da wir schon seit einem Jahrzehnt nicht mehr so viel Schnee hatten (knapp 50cm), hat es mir einfach in den Fingern gekribbelt die Wollkugeln im pudrigen Weiß abzulichten. Wie ich finde sind dabei ein paar sehr schöne Schnappschüsse entstanden :) / Oggi ho fotografato le mie pecorelle nella neve. Da un decennio non abbiamo avuto così tanta neve (ca. 50 cm). Penso di aver scattato alcune foto molto belle :)
Im Großen und Ganzen könnte ich wirklich zufrieden sein mit der Lammsaison 2020. Fast alle Lämmer kamen ohne Probleme zur Welt doch leider hatten wir dieses Jahr wieder Probleme mit dem Fuchs, der uns 5 Lämmer in 2 Nächten verschleppt hat. / Tutto sommato potrebbero essere soddisfatta della stagione dei parti 2020, perché quasi tutti gli agnelli sono nati senza problemi, peró sfortunatamente abbiamo avuto problemi con la volpe che ci ha portato via 5 agnelli in 2 notti

Als Züchter wird einem nie langweilig, denn jede Lammsaison hält wieder neue Überraschungen bereit. Auch nach mittlerweile 10 Jahren Zucht machen mir meine Schäfchen immer wieder klar, dass ich noch lange nicht ausgelernt habe. / Un allevatore non si annoia mai, ogni anno, la stagione delle nascite riserva nuove sorprese e nessun'anno sarà come quello precedente. Anche dopo 10 anni di allevamento, le mie pecore mi fanno ancora capire che sono lontana da aver terminato il mio apprendistato.
...liegen für einen Züchter oft sehr nahe beieinander. Da braucht man gute Nerven, eine Extraportion Geduld und die Notfallnummer eines verlässlichen Tierarztes immer bei Hand. / Un allevatore é confrontato con gioia ma anche con dolore. In tempi difficili, ha bisogno di buoni nervi, tantissima pazienza e il numero d'emergenza di un buono veterinario sempre a portata di mano.

Lämmer/agnelli · 14/03/2020
Ouessantschafe sind eigentlich super Mütter und ziehen ihre Lämmer meist ohne Probleme auf. Da es aber trotz der guten Muttereigenschaften dieser Rasse vorkommen kann, dass ein Lamm mit der Flasche aufgezogen werden muss. Hier findet ihr eine Tränkeanleitung. / Le pecore d'Ouessant sono delle ottime madri ma nonostante le buone qualità materne di questa razza puó succedere che un agnello debba essere allattato con il biberon. Qui potete trovare le istruzioni per l'allattamento di un agnellino.
Zucht / allevamento · 13/02/2020
Unsere Schafe leben eigentlich das ganze Jahr über nur von Gras und gutem Heu. Da die Weiden jedoch spätestens Ende Januar erschöpft sind, bekommen unsere trächtigen Mutterschafe im letzten Trächtigkeitsmonat ein kleines Zubrot in Form von Kraftfutter gemischt mit Mineralpulver. / Le nostre pecore mangiano tutto l'anno solo erba e ottimo fieno, ma siccome i nostri pascoli sono esausti al più tardi alla fine di gennaio, le pecore gravide ricevono un po' di mangime nell'ultimo mese di gestazione.

 

Ouessantschafe vom Plateidhof

St.Georgstr. 14 | 39011 Lana/Völlan (BZ)

E-Mail: m.steffi@hotmail.com

Tel: 0043 6 818 135 4362